Possessive Pronouns

As Salamu a3laikoum wa marhaba bikum .
In today's lesson, you will learn the possessive pronouns, to indicate to whom belongs something . In Moroccan Arabic, there are two ways for this, one is adding an ending to the word and the other is using the particle "dial" Today I will explain which are the endings and how they are used.

The endings are different depending on whether the word ends in a vowel (with the exception of the vowel "A") or consonant,
In the previous image appears first, the termination for words ending in a consonant and the second if is a vowel.

I leave a few examples and you may see more clearly:

Wlad (Children)

  • My children: Wlad-i
  • Your children: Wlad-k
  • His children: Wlad-o
  • Her children: Wlad-ha
  • Our children: Wlad-na
  • Your (pl) children: Wlad-kum
  • Their children: Wlad-hum
Kho (brother)
  • My brother: Kho-ya
  • Your brother: Kho-k
  • His brother: Kho-h
  • Her brother: Kho-ha
  • Our brother: Kho-na
  • Your brother: Kho-kum
  • Their brother: kho-hum
When the word ends in "A" usually is a feminine noun and the ending used to indicate possession is different , in this case, we remove the last "a" added a "t" and follow the way of indicating possession on the words ending in a consonant. An example:

Magana (clock)
  • My clock :Magant-i
  • Your clock: Magant-k
  • His clock: Magant-o
  • Her clock: Magant-ha
  • Our clock: Magant-na
  • Your (pl) clock: Magant-kum
  • Their clock: Magant-hum
And as always before leaving, remember that for you doubt you can contact me through the contact formula on the right or through  the social networks.



Post a Comment